Imagen: A storm Rages in Mars. Ren Wicks.
El pueblo Mixteco o, como se llama a sí mismo, Ñuu Saavi, habita en los estados de Oaxaca, Puebla y Guerrero (México). Cada región tiene sus variantes en el lenguaje y formas de vida pero tienen en común ser el «pueblo de la lluvia». El poema traducido y su lengua original que presentamos a continuación tiene origen en la región de la Costa Chica de Oaxaca.
Escúchalo aquí en lengua ñuu saavi:
Poema a la lluvia
Qué alegría me das cada vez que tu llegas
porque gracias a ti puedo vivir sin cariño
Tú que bendices la tierra
donde germinan los alimentos
y yo que no quiero cuidarte
porque de ti siempre espero
tu que das vida al campo
y los árboles reverdecen
así como al bañarme
acaricias todo mi cuerpo
gracias a ti tengo de comer
tengo de tomar
pero el día en que tu ya no estés
yo moriré
Autor: Gabriel Merino López (Santiago Jamiltepec, Oaxaca)
Traducción y voz: Estela Lopez Pérez (Villa de Tututepec, Oaxaca)
Lee aquí toda nuestra edición de junio.