Ver el tiempo en los ojos de los gatos y de la persona amada. Traducción propia de Literariedad.
Leer más
Ver el tiempo en los ojos de los gatos y de la persona amada. Traducción propia de Literariedad.
Leer másUna traducción original para Literariedad realizada por Fernando Cortés Santiago.
Leer másTraducción del manifiesto de Girish Shambu. Un texto que le apuesta al futuro de la cinefilia y su deber con el mundo actual.
Leer másPoemas sin ambages ni miedos, que nombran el cuerpo con su propio nombre y les imprimen a las cosas toda la fuerza vital.
Leer másUna traducción original de Literariedad de este magistral cuento del escritor israelí.
Leer másJorge Boccanera nos ofrece un perfil de la poeta, ensayista y traductora japonesa que murió el 20 de enero, y nos la evoca en sus visitas a Argentina y Colombia.
Leer másUn cuento en el que todos los personajes, inclusive el escritor, Etgar Keret, quedan vivos.
Leer másUna traducción original de Literariedad de este poema donde el tránsito de la muerte se explora como un estado de consciencia.
Leer másTerminar: poner término a algo, aniquilar o destruir enteramente algo o alguien; dicho de una enfermedad: entrar en su último período.
Leer másJuan Álvarez, una voz joven e importante del país, con un cuento sobre la distancia y las relaciones de pareja, mediado por un juego maravilloso con el lenguaje .
Leer másLos escritores tienen que describir lo terrible. Y una manera de describirlo, por supuesto, es hacerlo de manera cómica.
Leer más